top of page
Macagna (1)

A Meria

 

Il est 7h, ils sont déjà là 
sò tutti pront’à travaglià 
A Merria 

 

Ils entament une discussion 
de politique et de ballon 
Et quelque fois d’augmentation 
Biensûr, ils n’en ont pas besoin 
car ils sont largement payés 
Tous ceux qui les connaissent bien 
les ont jamais vus travailler 
A Merria 

 


Si battenu per travaglià per 
fà un tufon’o per spazzà 
La camaraderie c’est çà 

 

Evviva u Merre 

 

D’abord il vont casser la croûte 
ils l’ont gagnée sans aucun doute 
Ensuite ils prennent le café 
pause-café pousse-café 
Il est 10h ils ne sont pas là 
sò sempr’in traccia di manghjà 
A Merria 

 


Le contremaître qui s’étonne 
car enfin il a confiance en ses hommes 
Il réfléchit et se raisonne 
et vers 10 h et demi 
Il les retrouve tous assis 
car le boulot les abrutit 
A Merria 

 


De peur qu’ils ne se fassent mal 
ils s’entr’aident, c’est bien normal 
Et disparaissent à mezz’a via


 
Evviva u Merre 

 

L’apéritif presque aussitôt 
ils se dispersent dans les bistrots 
Ils prennent 11h pour midi 
car ils pensent à l’après-midi 
Que jamais, jamais, non jamais 
je n’en parlerai.

 

Adaptation parodique d’ Hubert Tempête
Sur « La mama » de Ch Aznavour

 


A Scola

 

Mi ricordu quand'andava da scola
Aviu sempre e mane ind'e stache
una cuppa fatta cazzarolla
Musu negru ochji pieni di macca

 

Mi chjamavanu cabu di ferru
Le sbremgaglié, le mal allé
Senza craiò, senza cahier
E senza pasta à modeler

 

Sempliccamente aviu un cartable
era pienu di rise e di megots
Paria unu di e Miserables
Ind'u libru di Victor Hugo

 

A a piazza d'amparà a storia di Francia
Guardavu i libri di Tarzan
Di mickey, di Zorro
Eranu colpi di zero

 

U maestru cumè l'era goffu
Vu de face de profil et de dos
Anch'avà quandu ci pensu soffiu
Paria tuttu Quasimodo

 

Amparavanu l'arithmetique
A geografià, a sienza
A scimizia, a muralle
E per quessa chi tuttu va male

 

Mi ricordu quand'andava da scola
In tantu scapava in campagna
Cu e stacche piene di scaiogla
A natura ghjera a mio cumpagna

 

A sera quandu riturnava in casa
Aviu piene cullaziò
Colpi di martinet
Di cabu sott'u robinet

 

Tutti l'altri, soit disant struitti
So tutti pieni di soucis
Ci ne chi si mordenu i diti
De ne pas avoir réussi

 

Eiu ùn sò ne leghje ne scrivi
U mio cerbellu sempre frescu
Lasciu andà, lasciu andà
E sempre tempu per amparà

 

Lasciu andà, lasciu andà
Eppo piu tardi si vederà

 

A strega

 

A chi campa sperendu
Si ne more d'ave
Ascolta una strega
Chi m'ha dettu
Viderai se tu hai a patienza averai una vita long'e fiurita
Dond'e stade ma tutta cucida

 

Elle m'avait dit qu'elle voyait dans mes yeux
Un monde merveilleux
entre mes mains, Ah quelle chance !
Je vivrais, heureux, au beau milieu
D'un tresor fabuleux
Dans la joie et l'abondance

 

Di po ch'ella ma dettu que mi sentu male
Pensu, mi dicciu, ci ha vistu male
Di quessa strega mi n'arricurderaghju
Di quessu sbagliu tutt'u cuntrariu
Pen'in capu di qui, pen'in corpu di quallà

 

Fame negra e fattura a pagà
Ell'ha vistu in li mio ochji
I millioni ma micca i pidochji
Chi surtianu per l'arrechje
Cumè u latte si so girate in crechje

 


Elle m'avait dit que j'aurai des amours
Quatre à cinq tous les jours
Du plaisir, salute e pace
J'ai soixante ans, depuis jusqu'à présent
Je le dis franchement
Un sò mancu cumu si face

 

Quessa strega, quessa strega,
Ha possu di, m'ha montadu a sega
L'avenire e l'amore l'aghju sempre daretu

 

Au paradis

 

In lampendu mi d'un tettu
Un bellu ghjornu, mi so tombu
Senza presenta lu bigliettu
Mi ne so passatu in l'altru mondu

 

A l'entrata di u paradisiu
Santu Petru ghjucava a carte
So entrattu senza lu so avisu
E porte eranu grand'aperte

 

Au paradis, au paradis,
Ce que j'ai vu je vous le dis

 

A Charlemagne, in bicicleta
Chi si manghjava, una paneta
Napoleon, cu' Sainte Helene
Chi pruminavanu in Volkswagen

 

A Louis XVI cu' una pattula
U capu in popa e gamba a prua
Louis XIV cu' un kodak
Piglia en photo a Jeanne d'Arc

 

Aghju vistu anc'a Hitler
Cu e so mustach'a sommier
E l'amicacciu Robespierre
Discurria François premier

 

U cosmonautu Gargarinu
Tranquillamente cass'a crouta
E lu famosu Mussolini
Manghjassi un piatu di pastacciuta

 

Au paradis, au paradis,
J'ai vu Laurel et Hardy

 

Jules Cesar 'cu Spartacus,
Mister Churchill 'nd' un autobus
L'abbé Faria fendu u turistu
Inseme cu u comte di Monte Cristu

 

A Mistinguette
Faire la pin up
Marie-Antoinette
In mini jupe

 

Au paradis, au paradis,
J'ai vu des grands et des petits

 

J'ai vu des rois et puis des reines
Des riches et pauvres mélangés
Là haut on est tous les mêmes
Donc il n'y a aucun danger

 

Aghju vistu a Sampieru Corsu
Faire le manoeuvre sur un chantier
E l'aghju vistu fà un sforzu
Et soulever le monde entier

 

Au paradis, au paradis,
J'ai vu les freres Kennedy

 

J'ai vu les uns et puis les autres
J'ai vu les saints et les apotres
J'ai meme vu papa noel
Chi si suchjava un caramel

 

J'espere que je n'oublie personne
Ah oui c'est vrai c'est un grand homme
Hubert Tempete n'etait pas là
E s'ellu hè mortu nisun' a asà

​

​

bottom of page