esciutu in lu 2006
Sorti en 2006
I Vinti Cinqui Baroni
CULOMBU
Partianu e grande nave
À vugà sopr'à lu mare
Luntanu,
Era u seculu di l'oru
Per secula seculoru
Cristianu.
In lu portu si cantava
E' lu ventu scuzzulava
Le fune,
Era gioia è allegria
In u vinu chì curria
À fiume.
S'imbuffavanu le vele
Fatte di e forte tele
Di l'avvene,
Dendu brama à li zitelli
Di li paesi nuvelli
Da vene.
Tunavanu li cannoni
Da sopr'à li muraglioni
È lu molu,
In la vechja citadella
Signuzzava ogni zitella
In dolu.
È le donne e più avvezze
Si spartianu carezze
È danari,
Contr'à un sognu di speranza
In l'ochji di a partanza
Di i marinari.
À li maghji di mezana
À lu ventu è à la sulana
E bandere,
Chjucchittavanu cuccagna
Per a regina di Spagna
A più fiera.
È li grandi li signori
Sempre avvezzi à l'onori
Di lu mondu,
Fighjendu l'avventura
D'un Calvese di furtuna
Culombu.
Furesteru di lu mare
Senza tituli nè terre
L'esiliatu,
Lasciendu l'isula bella
In l'ochji di Lisabella
Innamuratu.
Chì ricurderà la Storia
S'ell'ùn hè fiume di gloria
Passatu,
M'arricordu una regina
Chì in un castellu pienghjia
U so innamuratu.
BALLATA DI MATTEA
Un lu vidarei piu u capu a a falcunaghja
I culombi chi d'aprile volanu sempre per paghju.
Un farei piu sunate a u sole di e murnaghje
Ne puru ti sintaremu impruvisa nant'a l'aghja.
D'ottobre in campu furnellu quandu sara la stagione
E giuvanotte a cugliera aspitteranu e to canzone.
Piengu di sape chi di marzu quandi u sole he piu vivu
u n sarei piu cu noi sott'a i rutoni d'alive.
Quandu pensu a li to ochji u mio ciarbellu si move
E piengu li mio suspiri mentre corre l'oliu novu.
M'avii tantu prumessu d'esse sempre a lu mio latu
Ma quandu un t'aghju vistu ghjunghje, si n'he struttu lu mio fiatu.
Megliu ch'un ci pensi piu cha a mio memoria scrochja
Morgu pianu di sape che t'hai sceltu d'altri ochji.
Oghje dapoi tanti anni ormai a to strada he meia
Di scopre tante billezze da e cime di San Parteu.
CREDENZA
Aghju credutu di vede per annant'ö lu stradone
In lu ventu chi curria a stampa di un strione
S'he incesu in la mio mente un timore anticone.
Aghju credutu di sente in la corsa di lu fiume
A voce di lu mazzeru po s'he persa ne le schjume
M'he parsu nant'ö l'acqua vede sparghjesi un lume.
Ci so gattivi sughjetti sempre pront'ö annuchja
So la disgrazia vi tocca l'ochju fatevi lu signö
Ci so le ghjasteme perse sempre pront'ö amazzö.
Mi pare chi la natura he tracarche di parolle
Le magie di l'antiche so sicuru nun so fole
Ci so le forze suprane in la notte o ö lu sole.
LES TROIS CLOCHES
Village au fond de la vallée,
comme égaré, presqu'ignoré.
Voici qu'en la nuit étoilée
un nouveau-né nous est donné.
Jean-François Nicot il se nomme.
Il est joufflu, tendre et rosé.
A l'église, beau petit homme,
demain tu seras baptisé.
Une cloche sonne, sonne.
Sa voix, d'écho en écho,
dit au monde qui s'étonne:
"C'est pour Jean-François Nicot.
C'est pour accueillir une âme,
une fleur qui s'ouvre au jour,
à peine, à peine une flamme encore faible
qui réclame protection, tendresse, amour."
Village au fond de la vallée,
loin des chemins, loin des humains.
Voici qu'après dix-neuf années,
cœur en émoi, le Jean-François
prend pour femme la douce Elise,
blanche comme fleur de pommier.
Devant Dieu, dans la vieille église,
ce jour, ils se sont mariés.
Toutes les cloches sonnent,
sonnent, leurs voix, d'écho en écho,
merveilleusement couronnent
la noce à François Nicot.
"Un seul cœur, une seule âme",
dit le prêtre, "et, pour toujours,
soyez une pure flamme qui s'élève
et qui proclame la grandeur de votre amour."
Village au fond de la vallée.
Des jours, des nuits, le temps a fui.
Voici qu'en la nuit étoilée,
un cœur s'endort, François est mort,
car toute chair est comme l'herbe,
elle est comme la fleur des champs.
Epis, fruits mûrs, bouquets et gerbes,
hélas! vont en se desséchant...
Une cloche sonne, sonne,
elle chante dans le vent.
Obsédante et monotone,
elle redit aux vivants:
"Ne tremblez pas, cœurs fidèles,
Dieu vous fera signe un jour.
Vous trouverez sous son aile avec
la vie éternelle l'éternité de l'amour."
SCIROCCU
Si pesa lu sciroccu da l'Oriente inzuccheratu
È scimiscenu l'adori da l'urbe à e marine,
Me l'arance hè sanguine frutti è suleoni.
Ventu di u meziornu salvatichu è infiaratu
Accarezza è fraia e culline tranquille
È la fiaccula ghjalla à la notte s'incrochja.
Aria impiumbata essenze di morta
Trizineghja l'isula sopr'à u mare d'oliu
È si pianta a vita cum'è una fiura.
Zittu sin'avà l'alivu di a piazzetta
Ci ghjoca a musica di a rinfriscata
È l'onda di u sognu ci porta pianu pianu.
U trattu prufumatu di citrunella d'oru
Ci ramenta paesi à e strane sumiglie
In un abbracciu turchinu s'addunisce l'Atlantide.
Tandu si a natura i so guai smintica
È rinvivisce tuttu l'antichi nemichi
Di pett'à lu ventu alluntaneranu
Quell'ochjata murtale.
CATENA
Fideghja lu to fratellu
Li stringhje una catena
A listessa di a toia
À noi tutti ci mena.
Sè nò tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fà ne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là.
Sè nò tiremu tutti inseme
Forse ch'un ghjornu sciapperà
Da fà ne un frombu, frombu, frombu
Cumu un cantu di libertà.
Discorre cù u to fratellu
Ci vole appruntà l'avvene
Sol'un idea cumuna
Hè la forza chì ci tene.
In terra di Cursichella
S'hà d'addunisce la ghjente
Per un abbracciu cumunu
Chì serà nova sumente.
Sè no vulemu da veru
Ch'ùn ci sia più pastoghje
Nè pè l'unu nè pè l'altru
È canta sottu à e loghje.
A TE A CORSICA REGINA
À tè la Corsica Regina
À ella tù
È lu pocu di sta rima
À ciò chì fù.
À tè lu ventu chì scuzzula
L'alburoni intimuriti
Spazzendu in terra la pula
Di li to passi smariti.
À tè l'abbracciu di sta terra
À i purtelli di a notte
Quandu si tace ogni guerra
È s'aprenu le centu porte.
E centu porte di l'avvene
I centu mesi di u ritornu
Ciò chì fughje è ch'omu tene
Cù a sperenza chì ùn ghjornu...
À noi d'un lacà travià
È d'un pienghje à mille voci
U tempu hè fiume ùn ci vole à fà
Ch'elle s'ingorghinu le foci
À tè la Corsica Regina...
L'EMILIANA
Cavalcheghju pè la "pampa"
Incù pistole è fucile
Facciu chjuccà lu staffile,
Cavalcheghju pè la "pampa".
Aghju centu cavallieri,
Cù le mustacce in battaglia,
Sò tutti omi di vaglia,
Aghju centu cavallieri.
Per la legge sò banditu,
Ma la legge di li mei,
Hè quella ch'o facciu eiu,
Per la legge sò banditu.
Quandi lu sole s'arrabbia
U "sumbrero" chì mi campa,
Mi face casa in la "pampa",
Quandi lu sole s'arrabbia.
À la festa patrunale,
Dopu finita la messa,
Facciu ballà le prumesse,
À la festa patrunale.
Annu passatu à la fiera,
Cumprai una mitragliosa,
Più cà lu ventu furiosu,
Annu passatu à la fiera.
A sera à la prima stella,
Ci riscaldemu à le fiare,
Femu sunà le ghitare,
A sera à la prima stella.
Ci fischemu la "tecchilla",
Per lu restu di la notte,
È "tortigliasse" sò cotte
Ci fischemu la "tecchilla".
Quì finisce la canzona
Cumpagneri è paisani,
Di Zappatta Emilianu
Quì finisce la canzona.
U MARE DI CHINA
Eramu una bella squadra
È tuttu era in cumunu
Ma spessu venia a ladra
A sera ne mancava unu.
È la luna chì splendia
Sopr'à u mare di china !
Pienghjiamu acciucciulati
Mezu à le rise è le cantate
Eppò li pienti siccati
Muria ogni lindumane.
È la luna chì splendia
Sopr'à u mare di china !
E paghjelle in li caffè
Quandu sparia lu sole
D'induve noi u piacè
Venia carcu di fole.
È la luna chì splendia
Sopr'à u mare di china !
T'arricordi a notte nuvella
E briachine guasi à more
È quelle donne à brusgia pella
È quelle donne à brusgia core.
È la luna chì splendia
Sopr'à u mare di china !
Esciamu à ghjornu chjaru
Imbalsamati di vapori
Tutti ci paria raru
È cambiavanu li culori.
È la luna chì splendia
Sopr'à u mare di china !
Ma lu sole ci fraiava
Cum'è palle infiarate
È la luna chì splendia
Sopr'à lu mare di china.
U PARTIGIANU
Trà li mughji è li silenzii
Pienti zeppi assuffucati
Si hè pisata la voce
Di li populi nigati
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.
Cù li chjuchi è l'inghjuliati
Operai è paisani
Chì si frustanu la vita
È chì campanu poc'anni
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.
Contr'à Francia imperialista
Manu di li spluttatori
Contr'à i corsi impanzati
Sempre vili è traditori
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.
Per la terra di lu cumunu
Da i nostr'antichi lasciata
Chè n'avemu scumpartuta
Eppò oghje abbandunata
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.
Per la libertà di l'omu
Cù li populi fratelli
Contr'à u capitale ingordu
Chì li porta à i macelli
Liberendu la Nazione
Feremu a revoluzione.
Pè li vechji è li zitelli
Da la so lingua ligati
Per li corsi omi degni
Chì sò stati imprigiunati
Per a Corsica Nazione
Feremu a revoluzione.
Per a Corsica Nazione
Feremu a revoluzione.
VIAGHJA
Viaghja pè a pena di l'alburu brusgiatu
Pè e paghjelle perse à i chjassi di u cantu
Pè l'amore ch'eo portu à l'alba passiunata
Viaghja pè a lotta ch'è nò avemu à fiancu
Viaghja denti stretti
Fighjendu l'orisonti
A to parolla hè sacra
Nimu ùn'è hè patrone
Tù sì di l'universu
Mare machja è po monti
Ponu cambià e cose ancu cù una canzona
Viaghja pè i cori d'amichi è di fratelli
Ch'anu impastatu è po chì so smariti
Viaghja tutti a paru i vechji è li zitelli
Pè dà un filu novu à l'estru di a vita
Viaghja denti stretti
Fighjendu l'orisonti
A to parolla hè sacra
Nimu ùn'è hè patrone
Tù sì di l'universu
Mare machja è po monti
Ponu cambià e cose ancu cù una canzona
Viaghja pè a tomba chì s'apri troppu prestu
Pè u paese vivu ch'è nò vulemu fà
Viaghja tutti inseme snza nulla in imprestu
Pè a terra è a forza di l'anticu campà
Viaghja denti stretti
Fighjendu l'orisonti
A to parolla hè sacra
Nimu ùn'è hè patrone
Tù sì di l'universu
Mare machja è po monti
Ponu cambià e cose ancu cù una canzona
Viaghja da maestru senza paura alcuna
Lampendu à caternu à chì ci s'inframette
Strappendu e catene è brusgiendu e fune
Figlioli di u tonu un ventu è a saetta
Viaghja denti stretti
Fighjendu l'orisonti
A to parolla hè sacra
Nimu ùn'è hè patrone
Tù sì di l'universu
Mare machja è po monti
Ponu cambià e cose ancu cù una canzona
L'ALTU PRATU
Quassu nantu a l'altu pratu
Trinca u son d'un viulinu
Volta e gira a ronda zitellina.
A notte sottu a e stelle
A ghitara pe cuscinu
Accumpagni u cantu di e spiscine.
Pe e strade di u mondu
Canterinu he u to versu
Chi a to voce move l'universu.
Cumpagnu girandulone
Fratellu di e mio fame
Di canti tutt'ognunu he in brama.
Si a spessu s'infelice
Cercali be i to pari
Anu in core u la di a ghitara.
é si puru di canta
U n cunnosce l'armunia
Fa una strinta d'ochju a puesia.
Un ti scurda d'issa mossa
Chi t'ha purtatu oghje qui
Ë tutti cantali puru cusi.
POPULU VIVU
Lintatu da li monti
Cum'e un falamentu
Si he spartu lu cantu
Brioni verita.
Populu vivu,
Populu corsu,
Canta la lotta d'indipendenza.
Purtatu da li venti
In Francia assassina
Stendi la so chjama
Quella di a liberta.
Populu vivu,
Populu corsu,
Canta la lotta d'indipendenza.
Soffiu di a timpesta
Chi sciappa i cantoni
In paese stranieri
Ghjustra la bandera.
Populu vivu,
Populu corsu,
Canta la lotta d'indipendenza.
Scioglii la catena
Liberu devi esse
Ricusa lu francese
Chi s'impatrunisce.
Populu vivu,
Populu corsu,
Canta la lotta d'indipendenza.
GUERRIERI
Centu milla guerrieri anu franchatu la bocca
Tutti vestuti di lume cun trumbett'e cun tamburi
Facenu trima a terra chi seranu l'auguri
Centu mille guerrieri anu franchatu la bocca
Fissanu un puntu luntanu a vittoria chi s'avvicina
U nemicu soffrera sterparanu u so locu
Pe di qual'he u maestru diceranu cu u focu
Fissanu un puntu luntanu a vittoria chi s'avvicina
Ma daretu a l'armata l'ultimu ha passu stancu
Carcu a sudor'e sangue trascina la so miseria
Luntanu dananzu a ellu ci he a musica guerriera
Ma daretu a l'armata l'ultimu ha passu stancu
Lu so cantu he di silenziu e la so paroll'he muta
Pensa a cio chi un he piu per un sente ogni sassu
Di stu caminu di croce chi ormai he lu so chjassu
Lu so cantu he di silenziu e la so paroll'he muta
Ma sintite la mio voce sintite la mio canzona
Per l'ultima umanita e per l'ultimu suldatu
Li so guai lu so sangue u so passu trascinatu
He per ellu ellu solu ch'eu cantu sta canzona
Ma sintite la mio voce sintite la mio canzona
Per l'ultima umanita e per l'ultimu suldatu
Li so guai lu so sangue u so passu trascinatu
He per ellu ellu solu ch'eu cantu sta canzona
COMPLAINTE A PABLO NERUDA
Je vais dire la légende
De celui qui s'est enfuit
Et fait les oiseaux des Andes
Se taire au cœur de la nuit
Le ciel était de velours
Incompréhensiblement
Le soir tombe et les beaux jours
Meurent on ne sait comment
Comment croire, comment croire
Au pas pesant des soldats
Quand j'entends la chanson noire
De Don Pablo NERUDA
Lorsque la musique est belle
Tous les hommes sont égaux
Et l'injustice rebelle
Paris ou Santiago
Nous parlons même langage
Et le même chant nous lie
Une cage est une cage
En France comme au Chili
Comment croire, comment croire
Au pas pesant des soldats
Quand j'entends la chanson noire
De Don Pablo NERUDA
Sous le fouet de la famine
Terre terre des volcans
Le gendarme te domine
Mon vieux pays araucan
Pays double où peuvent vivre
Des lièvres et des pumas
Triste et beau comme le cuivre
Au désert d'Atacama
Comment croire, comment croire
Au pas pesant des soldats
Quand j'entends la chanson noire
De Don Pablo NERUDA
Avec tes forêts de hêtres
Tes myrtes méridionaux
O mon pays de salpêtre
D'arsenic et de guano
Mon pays contradictoire
Jamais libre ni conquis
Verras-tu sur ton histoire
Planer l'aigle des Yankees ?
Comment croire, comment croire
Au pas pesant des soldats
Quand j'entends la chanson noire
De Don Pablo NERUDA
Absent et présent ensemble
Invisible mais trahi
Neruda que tu ressembles
À ton malheureux pays
Ta résidence est la terre
Et le ciel en même temps
Silencieux solitaire
Et dans la foule chantant
Comment croire, comment croire
Au pas pesant des soldats
Quand j'entends la chanson noire
De Don Pablo NERUDA
BELLA CIAO
Una mattina mi son' svegliatu
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao
Una mattina mi son' svegliatu
E ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao
Partigiano, portami via
Chè mi sento di morir'
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao
Se io muoio da partigiano
Tu mi deve sepellir'
Seppellire lassu in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao
Seppellire lassu in montagna
Sotta l'ombra d'un' bel' fior'
Tutta la gente che passerano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao
Tutta la gente che passerano
Mi dirano che bel'fior'
Questo fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao
Questo fiore del partigiano
Morto per la liberta
Era rossa la sua bandiera
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao
Era rossa la sua bandiera
C'era scrittu liberta
​
​