A cavallu
Paghjella In Trè
Tempurale
Acqua È Ventu
E Sette Galere
Moresca Battuta
A Biasgina
Nana Di U Cuscione
Zé,Zé, A Sumera
A Tribbiera
A Moresca
A Cavallu
Ballu di Fiumorbu
Ecco Bella
A Me Brunetta
In Libertà
A lumera
Tutti quanti, chjuchi è grandi
Ancu più che un serpu, ingrati
Di la lumeruccia à l’ogliu
Ci simu prestu scurdati
L’emu lampata in l’anghjone
Di un armadiu bughjicone
È purtantu ci n’hà resu
Servizii sta lumerella
Da la camara à u fucone
Hè tuccatu sempre à ella
À corre la puverina
Da u granaghju à la cantina
O quanti belli ricordi
Ch’emu di sta lumerella
Ricordi di zitellina
Di la nostra età più bella
À lettu ci accumpagnava
Zitta zitta è ci annannava
Una sera di st’inguernu
Sentu pienghje, hè bughju pagnu
M’avvicingu in timiconi
Per sapè cos’hè stu lagnu
In mezu à suspiri è pienti
Pobbi coglie sti lamenti
« À i doli aghju assistitu
À le feste à e canzunette
À quelli ghjochi innucenti
À i rusarii è le fulette
È quantu n’aghju francatu
Giovane da lu peccatu
Sola sola à la bughjesca
A lumera si sfucava
Una à una e so ragioni
In mè stessu l’appruvava
Chì un ricordu lascià vogliu
Di la mio lumera à ogliu
Giadinera è Manfarina
(Strumentale)
Salve Sancta Parens
Salve sancta Parens,
eníxa puérpera Regem,
qui caelum terrámque regit in saécula saeculórum.
Eructávit cor meum verbum bonum : dico ego ópera mea Regi.
Ad Amore
Era vicino a compiere
Amor tre lustri appena
E il giovinetto strinsemi
Fianco la tua catena
Ove citta marmorea
Siede fra l’onda e il monte
Cui ne remoti secoli
Die nome il Dio bifronte
Amai fra cento amabili
Ninfe la piu crudele
Ne a intenerirla valsero
I versi e le querele
Ma quando ohime recidere
Vidi le aurate chiome
E il nome udii di doride
Cangiato in altro nome
E austera in faccia chiudermi
L’inesorabile porta
Dissi fra il pianto e i palpiti
La mia speranza e morta
A canzona di u trenu
O lu trenu di Bastia
Hè fattu per li signori
Pienghjenu li carritteri
Suspiranu li pastori
Per noi altri osteriaghji
Son’affanni è crepacori
Anghjulì lu mio Anghjulinu
Pensatu n’aghju una cosa:
Quand’ellu passa lu trenu
Tirali di mitragliosa
È li sceffi chì sò dentru
Voltali à l’arritrosa.
Ci vogliu piazzà
In paese di Cervioni
È nantu ci vogliu mette
Più di trecentu cannoni
Quand’ellu passa lu trenu
Spianalli li so vagoni.
À chì hà inventatu lu trenu
Hè stata una brutta ghigna.
Li ghjunghi u filosserà
Cum’ellu hè ghjuntu à la vigna
Li caschinu li capelli
D’una maladetta tigna
Ùn si vende più furagi
Pocu pane è micca vinu
Passanu le settimane
Senza vende un bichjerinu
Chì ci avemu più da fà
In piaghja lu mio Anghjulinu
Anghjulì, lu mio Anghjulinu
Preparemu la mubiglia,
Quandu fala la vittura
Imbarca a nostra famiglia
Soldi di meiu lu trenu
In fin’ch’o campu ùn ne piglia
Domine.
Domine Iesu Christe, Rex gloriae,
libera ánimas ómnium fidélium defunctórum de poenis inférni, et de profúndo lacu :
libera eas de ore leónis, ne absórbeat eas tártarus, ne cadant in obscúrum :
sed sígnifer sanctus Míchael repraeséntet eas in lucem sanctam :
Quam olim Abrahae promisísti et sémini eius.
Paghjella in trè
Quandè tù ghjunghji culane subitu mi scriverai.
La penna la sai tene a carta la cumprerai.
Di la to sincera amica mai ti ne scurderai.
Quantu sò
Bartulumea
​
​