top of page
A cavallu

Paghjella In Trè
Tempurale
Acqua È Ventu
E Sette Galere
Moresca Battuta
A Biasgina
Nana Di U Cuscione
Zé,Zé, A Sumera
A Tribbiera
A Moresca
A Cavallu
Ballu di Fiumorbu
Ecco Bella
A Me Brunetta
In Libertà

 

 

A lumera


Tutti quanti, chjuchi è grandi
Ancu più che un serpu, ingrati
Di la lumeruccia à l’ogliu
Ci simu prestu scurdati
L’emu lampata in l’anghjone
Di un armadiu bughjicone


È purtantu ci n’hà resu
Servizii sta lumerella
Da la camara à u fucone
Hè tuccatu sempre à ella
À corre la puverina
Da u granaghju à la cantina


O quanti belli ricordi
Ch’emu di sta lumerella
Ricordi di zitellina
Di la nostra età più bella
À lettu ci accumpagnava
Zitta zitta è ci annannava


Una sera di st’inguernu
Sentu pienghje, hè bughju pagnu
M’avvicingu in timiconi
Per sapè cos’hè stu lagnu
In mezu à suspiri è pienti
Pobbi coglie sti lamenti


« À i doli aghju assistitu
À le feste à e canzunette
À quelli ghjochi innucenti
À i rusarii è le fulette
È quantu n’aghju francatu
Giovane da lu peccatu


Sola sola à la bughjesca
A lumera si sfucava
Una à una e so ragioni
In mè stessu l’appruvava
Chì un ricordu lascià vogliu
Di la mio lumera à ogliu


Giadinera è Manfarina
(Strumentale)

Salve Sancta Parens


Salve sancta Parens,
eníxa puérpera Regem, 
qui caelum terrámque regit in saécula saeculórum.
Eructávit cor meum verbum bonum : dico ego ópera mea Regi.


Ad Amore


Era vicino a compiere
Amor tre lustri appena
E il giovinetto strinsemi
Fianco la tua catena


Ove citta marmorea
Siede fra l’onda e il monte
Cui ne remoti secoli
Die nome il Dio bifronte


Amai fra cento amabili
Ninfe la piu crudele
Ne a intenerirla valsero
I versi e le querele


Ma quando ohime recidere
Vidi le aurate chiome
E il nome udii di doride
Cangiato in altro nome


E austera in faccia chiudermi
L’inesorabile porta
Dissi fra il pianto e i palpiti
La mia speranza e morta


A canzona di u trenu


O lu trenu di Bastia
Hè fattu per li signori
Pienghjenu li carritteri

Suspiranu li pastori


Per noi altri osteriaghji
Son’affanni è crepacori
Anghjulì lu mio Anghjulinu 

Pensatu n’aghju una cosa:


Quand’ellu passa lu trenu 
Tirali di mitragliosa 
È li sceffi chì sò dentru 

Voltali à l’arritrosa.


Ci vogliu piazzà 
In paese di Cervioni 
È nantu ci vogliu mette 

Più di trecentu cannoni 


Quand’ellu passa lu trenu 
Spianalli li so vagoni.
À chì hà inventatu lu trenu 

Hè stata una brutta ghigna.


Li ghjunghi u filosserà 
Cum’ellu hè ghjuntu à la vigna 
Li caschinu li capelli 

D’una maladetta tigna


Ùn si vende più furagi 
Pocu pane è micca vinu 
Passanu le settimane 

Senza vende un bichjerinu


Chì ci avemu più da fà 
In piaghja lu mio Anghjulinu
Anghjulì, lu mio Anghjulinu 

Preparemu la mubiglia,


Quandu fala la vittura
Imbarca a nostra famiglia
Soldi di meiu lu trenu
In fin’ch’o campu ùn ne piglia


Domine.


Domine Iesu Christe, Rex gloriae,
libera ánimas ómnium fidélium defunctórum de poenis inférni, et de profúndo lacu :
libera eas de ore leónis, ne absórbeat eas tártarus, ne cadant in obscúrum :
sed sígnifer sanctus Míchael repraeséntet eas in lucem sanctam :
Quam olim Abrahae promisísti et sémini eius.


Paghjella in trè


Quandè tù ghjunghji culane subitu mi scriverai.
La penna la sai tene a carta la cumprerai.
Di la to sincera amica mai ti ne scurderai.


Quantu sò
Bartulumea

​

​

bottom of page